Ryuu's Robot Room

My name is Ryuu. I'm live in Tokyo. This is my diary. I like Japanese anime and game. I participated to the WRO and the Robocup tournament in Team Ryuu.

こんばんは、お久しぶりです。


無事、推薦で合格いたしました(*゚∀゚)っ

いや~体が軽くなりました、これでロボットのほうにも集中できますね(・∀・)


それはそうと、今新しくpcを買おうかなやんでいます。

用途はプログラミング、ネットサーフィン、動画視聴、ゲーム(3dではありません)
そして、長く使おうと考えているので、ほかにも色々容量が大きいアプリケーション
とかも入ると思います。

今考えてるのがsony duo 11

vom_SVD1122AJ_002

ipadっぽくなるやつです。
core i 5か7、メモリ4か6か8にするか悩んでます・・・
値段は10~14万くらいですかね・・・高いです。

ですが個人的にとてもほしいのです。

フルHDですし、ssdでかつ軽くてキーボードをしまえるので持ち運びが
とても楽だからです。

ほかのpcでもいいんじゃない?とも思うんですが、結局フルHDとcorei5や7、
軽量とかになると7,5万くらいして、そこからさらにメモリ増築とかssdに交換とかしたら
9万くらいになってしまうんですよね・・・
だったらプラス1万くらいだしてでもこのsonyduo11を買う価値はあると考えています・・・

メーカーとかは国内のやつがいいです、壊れたときの対処が外国だと大変と聞きますし

まあじっくり考えてみます笑

明日はロボットの練習です、全国出場めざして頑張ります^^

では~(*・ω・)ノ

こんばんは(*・ω・)ノ

面接練習やら願書やら小論文やらで忙しいです。。。

ロボットをやりたいのですが、時間なくてできません(´;ω;`)

できないですが、考えることは出来ます。今串よけをどうするか試行錯誤中
です。

100円ショップを始業式が近いのでそれに必要な学校の用意で行ったつい
でに、串よけになにか効果的なものはないかと探していました。

これは使えるのでは・・・あ、でもこれにすると減速バンプ(直径10mmの丸い棒)
越えないよな。。。

と、思ったより時間がかかってしまい、一時間半くらいいてしまいました;;

結局今回の物色ではに効果的なものはなかったです、細長い消しゴムを薄く
し、やわらかくしてロボットの前につけるという案を考えています。

ちょっと時間ないので英訳はできませんね、時間をかける割に完成度は低いで
すが(笑)

ではまた(*・ω・)ノ

こんばんは、受験勉強が忙しくてなかなか更新できません。
Good evening, studying for an examination is busy and cannot update easily.


ユーミンの最新作をゲットしました。「日本の恋とユーミンと」です.。゚+.(・∀・)゚+.゚

Yumin's latest work was got.
They are "love of Japan and Yumin."
.

画像 008

画像 006

画像 007

画像 009

46曲はいっているため、まだまだライトユーザーな自分にとっては十分満足
できました。
Since there was 46 music, I have been satisfied.

一番良いなと思ったのは音質ですね。すごく調整が上手くて、バラード系の曲
で特に感じました。
It is the sound quality which was regarded as the best.
It was good at adjustment and it felt it uncanny especially with the music of a ballade
system.

今のところ一番好きな曲は・・・「海を見ていた午後」です。
The music which present I like is ... "afternoon which was looking at the sea."

実はですね・・・この曲の歌詞のレストランに行った事があるんです!!
In fact, come out and peevish ... I have been to the restaurant of the words of this music!!

そして、ソーダ水も飲みました^^先生もユーミンが大好きで、連れて行ってくれ
たんです(´∀`*)
And I also drank soda water ^^ The teacher was also favorite and Yumin took him.

うーん、もう一度行きたいですね(笑)
I would like to go there once again.

では、これを起爆剤(いまさら)にして勉強に励んでいきます。
Making this music into an explosive, I will strive for study.

メリークリスマスですねφ(.. )
Merry christmas!

ではまた。

Goodbye.


こんばんは
Good evening.

昨日大会が終わり、今日結果が発表されました。
The convention finished yesterday and the result was released today.

http://blog.goo.ne.jp/rcjj-kanagawa-nishitokyo

僕たちは4位でした、ぎりぎり関東大会に出場できるかもしれま
せん。
I was the 4th place.
It may be able to participate in the Kanto convention.

関東大会は3月の後半にあるため、受験も終わりたくさん練習
することができるのでぜひ出場したいです。
Since it can be finished by taking an examination and a lot can
 be practiced, it wants to participate very much, since there is
a Kanto convention the second half in March.

昨日の大会では、本番直前の練習でタイヤが外れ、タイヤを
止めていたネジが折れたことで一回目では坂を上らず、二回
目では障害物を回避できませんでした。完全に練習不足ですね。
In yesterday's convention, a tire did not separate in the practice
 in front of acting before the audience, a hill was not gone up by
 the first time by the screw which had stopped the tire having
 broken, and an obstacle was not able to be avoided in the
second time. Practice is completely insufficient.

もし関東大会に出場できたら、今回の反省を生かし改良して
いきます。
This reflection is employed efficiently and improved if it
 participates in the Kanto convention.

今回の西・神奈川ノードレスキューでは試合を二回行い、その合計で争う
ということでした。
I heard that a game was played twice and it fought for this west
 and Kanagawa node rescue in the sum total.

今回の大会のステージ二つをアップします。
Two stages of this convention are raised.

CIMG0565
CIMG0566



CIMG0568

CIMG0567

そんなにむずかしいステージではありませんでした。
It was not so difficult a stage.

関東大会推薦は1月後半に発表なのでとりあえず今は受験に集中します。
Since the Kanto convention recommendation is an announcement
late in January, it is concentrated on taking an examination now for the time being.

では(*・ω・)ノ
Good bye.

こんばんは、明日産業高専でロボカップジュニアレスキューAセカンダリ
の大会があります。
Good evening . There will be a convention of robpcup rescue secundry.

緊張してます(笑)
I become it tense very much now.

僕は大会直前は常に大会時のイメージ(シュミレーション)をしています。
I am always imagining (simulation) the time of a convention just before a convention.

今のところ大丈夫って感じです・・・
For the moment, it is OK.

プライマリからセカンダリになったため、缶(被災者)を持ち上げなければ
ならないのですが、これがなかなか大変です、モーターが一つ増えるので。
Since a can must be lifted from a primary since it became
secondary, but one motor in which this is very much serious increases in number.

あした7時に家を出なければならないので今日は明日の準備をしてすぐ
寝るつもりです(*・ω・)ノ
It is  which plans to make tomorrow's preparations today and to go to sleep
immediately since home must be left at 7:00 tomorrow .

ロボットの機構などは大会が終わったら公開すると思います。
I think that a robot's mechanism will be exhibited if a convention finishes.

明日は悔いが残らないような行動をしていこうと思います。
I think that I will carry out action that regret does not remain tomorrow.

では失礼します。。
Good bye~~

こんばんは(*・ω・)ノ
Good evening.

今回も、ロボカップジュニアのレスキュー部門に出場することを
決めました。
This time, it was decided that it participated in the rescue
 section of RoboCupJunior.

チーム名はRyuuではなく、「Ryuu&Yuka」です。
A team name is not Ryuu but "Ryuu&Yuka."

なぜYukaがついたのかというと、今回さすがに僕が受験
なんで出場する気はなかったのですが、妹のゆかが出たいと
言ったからです。
It is because it said that a younger sister wanted to
 participate in the convention when it was said why
whether the name of Yuka stuck.

なので今回は僕と妹と二人で出場したいと思います。
Since I would like to participate by two persons with me
and a younger sister this time

因みに世界大会の開催地はオランダです。
The venue of a world congress is the Netherlands.

行きたいですね、オランダ。
I would like to go to the Netherlands.

長崎のハウステンボスには行ったことあるんですけどね(笑)
However, I have been to House Ten Bos in Nagasaki.

本番までの練習ですが、僕は当日の調整のお手伝いという感じ
になると思うので、メインは妹になると思います。
Although it is practice to acting before the audience, I think
that the main becomes a younger sister since I think that
I become touch called the help of adjustment on the day.

妹は初出場なのでかなり緊張すると思うのでお手伝いです。
Since I regard my younger sister as becoming it tense
considerably since it is the first participation, I am the help.

とか言ってなんだかんだ僕も練習したくなちゃうのではないかと
とても心配です(笑)
However, I am also going to practice together with a younger
sister.

では今日はこれで(*^・ェ・)ノ
Then, good-bye

このページのトップヘ